Parfois, un seul mot peut résumer un sentiment ou même un état d'esprit, sans qu'il soit nécessaire d'utiliser une phrase entière. D'autres peuples, contrairement aux Italiens, aiment la synthèse, voici huit mots qui n'ont pas le même effet dans d'autres langues.

Nous, les Italiens, aimons discuter, c'est indéniable. C'est peut-être pour cela qu'il arrive très souvent que pour résumer un concept, on se perd dans des vols fantaisie à partir de la préhistoire. Mais beaucoup d'autres, cependant, sont meilleurs que nous!

Ils disent tout en un mot. Voici donc huit mots étrangers qui parlent de nourriture et qui selon Expedia n'ont pas de vraie traduction en anglais (et on ajoute en italien)!

Natmad

Natmad en danois, serait ce moment où après une réception de mariage , tard dans la soirée, les mariés invitent leurs invités à prendre un dernier goûter avant de rentrer chez eux. La chose la plus proche en italien pourrait être les fameux "spaghettis" des petites heures

Utepils

Utepils décrit en quelque sorte la beauté de boire à l'extérieur de la maison peut-être sur la plage et de regarder le soleil se coucher en Norvège.

Kalsarikännit

Un peu compliqué à prononcer, mais Kalsarikännit est le bon mot finlandais lorsque vous avez envie de boire un verre seul sur votre canapé dans des vêtements confortables.

Sobremesa

Sobremesa est ce moment où, après avoir dîné au restaurant, vous vous arrêtez à table pour parler négligemment de la nourriture finie. Un concept entièrement espagnol.

Madárlátta

Un mot qui en Hongrie décrit une drôle d'attitude. Vous organisez un pique-nique, cuisinez tout, mais vous vous arrêtez pendant des heures à bavarder uniquement en sirotant du vin et en ne touchant aucun aliment. En Italie, cela n'arrive (presque) jamais.

Engili

Qui ne l'a pas fait, levez la main! Engili en Inde, c'est cette (mauvaise) habitude que l'on a quand on est devant une catola de chocolats: on les hache , on enlève le sucre, on en mange la moitié et l'autre … ça reste là!

Shemomechama

Ce mot géorgien résume ce qui arrive souvent: continuez à manger même lorsque vous êtes plein et même si votre pantalon éclate!

Autres mots intraduisibles:

  • LANGUE DE L'AMOUR: 10 MOTS ÉTRANGERS QUI VA AU-DELÀ JE T'AIME
  • 10 MOTS D'AMOUR INTRADUCIBLES, MAIS AVEC UNE SIGNIFICATION VRAIMENT PROFONDE

Kummerspeck

À la fin d'une histoire d'amour, l'ambiance est en morceaux, il arrive donc que vous finissiez par rester au lit et manger des aliments pas trop sains. Cela se produit également en Allemagne et cela s'appelle Kummerspeck.

Dominella Trunfio

Source et photos

Articles Populaires